NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ
بْنُ
الْحَسَنِ الْخَثْعَمِيُّ
حَدَّثَنَا
حَجَّاجُ
بْنُ مُحَمَّدٍ
عَنْ ابْنِ
جُرَيْجٍ
عَنْ
إِسْحَقَ بْنِ
عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
أَبِي
طَلْحَةَ عَنْ
أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ
أَنَّ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَالَ إِذَا
خَرَجَ
الرَّجُلُ
مِنْ
بَيْتِهِ
فَقَالَ
بِسْمِ اللَّهِ
تَوَكَّلْتُ
عَلَى
اللَّهِ لَا
حَوْلَ وَلَا
قُوَّةَ
إِلَّا
بِاللَّهِ
قَالَ يُقَالُ
حِينَئِذٍ
هُدِيتَ
وَكُفِيتَ
وَوُقِيتَ
فَتَتَنَحَّى
لَهُ
الشَّيَاطِينُ
فَيَقُولُ
لَهُ
شَيْطَانٌ
آخَرُ كَيْفَ
لَكَ بِرَجُلٍ
قَدْ هُدِيَ
وَكُفِيَ
وَوُقِيَ
Enes b. Mâlik'den (rivayet
edildiğine göre) Nebi (s.a.v.) şöyle buyurmuştur;
"Bir adam evinden
çıkınca "Bismillah tevekkeltu
al-allah, lâ havle velâ kuvvete illa billah: Allah'ın ismiyle (daşırı çıktım) Allah'a tevekkkül ettim,
güç ve kuvvet sadece Allah'dandır"
derse, o zaman kendisine
(bir melek tarafından o adam'a:
"Sen bu duanın
bereketiyle) doğru yol'a iletildin, şerlere karşı koymakta yeterli hale
getirildin (ve onlardan) korundun" diye karşılık verilir. Bunun üzerine
şeytanlar ondan uzaklaşır. Diğer bir şeytan da ona:
Senin için doğru yola
iletilen, yeterli hale getirilen ve korunulan bir kimseyi (yoldan çıkarmak)
nasıl (mümkün olur)? der."
İzah:
Bu hadis-i şeriften
anlaşılıyor ki, kişi evinde yalnız
başına bulunduğu sürece fitnelerden ve insan ve cinn şeytanlarının
hazırladığı tuzaklardan uzak kalır. Evinden çıkınca şeytanlar onun peşine
düşerler ve sürekli olarak takip ederek onu kötülüklere sürüklemeye
çalışırlar. Fakat adam evinden çıkarken mevzumuzu teşkil eden hadiste geçen
duayı okuyacak olursa şeytanlar o kimseye zarar vermekten ümitlerini keserek
onun peşini bir akı verirler.